Como se diz “arroba” em alguns países
Confesse: quando o email começou a se popularizar, você estranhou aquele símbolo enroladinho nos endereços, que as pessoas chamavam de “arroba”, e ainda chamam. Quem tem contato com o mundo agro, já sabia que arroba é uma unidade de peso, equivalendo, a aproximadamente, 14,69 Kg. E por que raios esses quase 15 Kg de carne foram parar na internet?
Acontece que nos Estados Unidos, onde a internet nasceu e se criou, o símbolo usado no email é chamado de “at”, que significa algo como “em”. Assim, joe@whitehouse.gov, indicaria que o dono da conta era o Joe EM ou NA Casa Branca. Os outros países não têm cacife para mudar ou sequer sugerir uma mudança, então o símbolo @, que parece um rabinho de porco, prevaleceu no mundo todo, e muitos idiomas já tinham um nome para ele. Eis alguns:
Espanhol: arroba
Francês: arobase
Alemão: Klammeraffe
Italiano: chiocciola
Holandês: apenstaartje
Sueco: snabel-a
Norueguês: krøllalfa
Finlandês: ät-merkki
Russo: sobachka
Chinês simplificado: ài tè fú hào
Japonês: attomāku
Coreano: golbaengi
Hebraico: shtrudel
Grego: papaki
Polonês: małpa
Húngaro: kukac
Que tal papaki um shtrudel com chiocciola na sua estante? Compre agora este símbolo decorativo supimpa!



Publicar comentário